Orbán Balázs üzent Pressmannek
A miniszeterelnök politikai igazgatója az amerikai nagykövet figyelmébe ajánlotta a magyar közmondást.
Ami sok, az sok! David Pressman amerikai nagykövet azt nyilatkozta, a magyar kormány hazudott, amikor azt állította, a NATO védelmi szövetség helyett támadásra készülő szervezetként viselkedik, és magyar katonákat akar küldeni Ukrajnába” – írja Orbán Balázs a Facebookon.
Pressman minden szégyenérzet nélkül képes ezt állítani azután, hogy hónapokon keresztül próbált nyomást gyakorolni Magyarországra, aktívabb katonai szerepvállalást követelve tőlünk, és a kormány békére való törekvéseit „kapitulációnak” bélyegezte; azután, hogy az amerikai külügyminiszter Ukrajna háborúját nyilvánosság előtt „mindannyiunk harcának” nevezte, kijelentve, Ukrajnának NATO-tagállammá kell válnia; azután, hogy a NATO-főtitkár hetekig arról beszélt, reméli, hogy a szövetségnek sikerül mihamarabb megállapodnia a NATO Ukrajnának felajánlott katonai segítségnyújtásáról tette hozzá a miniszzerelnök politikai igazgatója.
A Magyarország kormányának Budapesten sikerült megállapodnia a NATO-főtitkárral, hogy Magyarország továbbra is a NATO-szövetség része marad, de nem küldünk sem pénzt, sem fegyvert, sem katonát Ukrajnának emelte ki Orbán Balázs.
Kedves Nagykövet Úr! Tudom, hogy érdeklődik a mi kultúránk iránt, engedje meg, hogy figyelmébe ajánljak egy magyar közmondást: „Kutya hazugságnak eb a hitele.” „Same in English.” – tette hozzá a miniszterelnök politikai igazgatója.
Forrás: Mandiner