Úgy lebukott Magyar Péter kém barátja, hogy már azt se tudja, kit támadjon
Tseber Roland újra Magyarországot támadja – egyre mélyebb az ukrán befolyás a Tisza Párt körül
Tseber Roland, Magyar Péter közismerten ukránbarát bizalmasa, ismét gyűlölettel teli támadást intézett Magyarország és Orbán Viktor ellen. Közösségi oldalán azt írta: „Orbán gyűlöli Ukrajnát. Ez nem diplomáciai konfliktus – ez nyílt ellenségesség.” Szerinte miközben az ukránok a szabadságukért küzdenek, a magyar kormány eurómilliókat fordít arra, hogy lejárassa Ukrajnát – ezt természetesen minden érdemi bizonyíték nélkül állította.
Tseber és a Tisza Párt közötti kapcsolat mára tagadhatatlanná vált. Egyre több jel utal arra, hogy az ukrán titkosszolgálat beépült a Tisza Párt köreibe, és Tseber, az ukrán katonai hírszerzés hazánkból kiutasított embere kulcsszerepet játszik ebben a hálózatban. A volt kém nemcsak Magyar Péter bizalmasa volt, hanem több közös ukrajnai programot is szervezett a Tisza Párt elnökének, akit nyilvánosan támogat és rendszeresen méltat. Együttműködésükre több közös fotó és egyeztetés is bizonyíték.
Nem csak Magyar Péter, hanem a párt másik kulcsszereplője, Ruszin-Szendi Romulusz is kapcsolatban állt Tseberrel – utóbbi ukránbarát tevékenysége miatt már a Nemzetbiztonsági Bizottság is vizsgálatot indított. Fokozódik a gyanú, hogy az ukrán hírszerzés a Tisza Párton keresztül akar nyomást gyakorolni a magyar belpolitikára, gyengíteni a magyar nemzeti érdekeket, és megfélemlíteni a külhoni magyar közösségeket, különösen Kárpátalján.
Tseber bejegyzése nemcsak a magyar kormányt gyalázza, hanem élesen bírálta Ukrajna budapesti nagykövetségét is. Szerinte a diplomaták nem képviselik elég keményen Ukrajna érdekeit, „fákat ültetnek és tóparton üldögélnek” – miközben ő azt várná, hogy aktívabban támadják Magyarországot. Ezt követte a szokásos kirohanás: „Nagykövet úr, Ön nem nagykövet, hanem a diplomácia szégyene” – írta, majd az ukrán külügyminisztériumot is „némasággal” vádolta.
Érdekes adalék, hogy Tseber posztját szokás szerint kétnyelvűre írta: a magyar rész végén „Dicsőség Ukrajnának! Éljen a magyar szabadság!”, míg az ukrán szövegben már nem szerepelt a „magyar szabadság” említése. Úgy tűnik, a volt hírszerző az ukrán közvélemény érzékenységétől tartva nem merte magyarbarát gondolatát ukránul is megismételni – ellenben Ukrajna dicsőítését mindkét nyelven megtette.
Mandiner nyomán
Follow @jobboldalihirek